Translator
 
 
 
 

 

FICHES RESSOURCES JTL

FICHE « DIVERSITÉ DE NARRATION »

Qu’est-ce que la « diversité de narration » valorisée par JTL ? En quoi la question de la représentativité est essentielle dans notre société ? En quoi l’écriture contemporaine est un outil d’émancipation pour que chacun.e puisse se reconnaître et trouver une place ?

Que vous soyez artiste, élu.e, programmateur.ice, nous avons rédigé une fiche rappelant les lois, les enjeux de la diversité culturelle et la richesse de l’écriture contemporaine.

TéLéCHARGER ici

Translator
 
 
 
 

 

FICHE « TRAVAILLER AVEC UN.E AUTEUR.RICE VIVANT.E »

Translator

Travailler avec des auteur·rices de théâtre vivant·e·s peut enrichir considérablement un projet artistique, apportant une perspective unique, une expertise spécifique et une créativité inestimable. Cependant, cette collaboration nécessite une compréhension claire des attentes, des besoins et des cadres légaux pour assurer une collaboration harmonieuse et productive. Cette fiche s’adresse aux metteur·euse·s en scène, aux producteurs, aux comédien·ne·s et à toute personne impliquée dans la production théâtrale qui souhaite collaborer avec des auteur·rices.

TéLéCHARGER ici

Translator
 
 
 
 

 

FICHES RESSOURCES JTL

FICHE « DIVERSITÉ DE NARRATION »

Qu’est-ce que la « diversité de narration » valorisée par JTL ? En quoi la question de la représentativité est essentielle dans notre société ? En quoi l’écriture contemporaine est un outil d’émancipation pour que chacun.e puisse se reconnaître et trouver une place ?

Que vous soyez artiste, élu.e, programmateur.ice, nous avons rédigé une fiche rappelant les lois, les enjeux de la diversité culturelle et la richesse de l’écriture contemporaine.

TéLéCHARGER ici

Translator
 
 
 
 

 

FICHE « TRAVAILLER AVEC UN.E AUTEUR.RICE VIVANT.E »

Translator

Travailler avec des auteur·rices de théâtre vivant·e·s peut enrichir considérablement un projet artistique, apportant une perspective unique, une expertise spécifique et une créativité inestimable. Cependant, cette collaboration nécessite une compréhension claire des attentes, des besoins et des cadres légaux pour assurer une collaboration harmonieuse et productive. Cette fiche s’adresse aux metteur·euse·s en scène, aux producteurs, aux comédien·ne·s et à toute personne impliquée dans la production théâtrale qui souhaite collaborer avec des auteur·rices.

TéLéCHARGER ici

Translator
 
 
 
 

 

FICHES RESSOURCES JTL

FICHE « DIVERSITÉ DE NARRATION »

Qu’est-ce que la « diversité de narration » valorisée par JTL ? En quoi la question de la représentativité est essentielle dans notre société ? En quoi l’écriture contemporaine est un outil d’émancipation pour que chacun.e puisse se reconnaître et trouver une place ?

Que vous soyez artiste, élu.e, programmateur.ice, nous avons rédigé une fiche rappelant les lois, les enjeux de la diversité culturelle et la richesse de l’écriture contemporaine.

TéLéCHARGER ici

Translator
 
 
 
 

 

FICHE « TRAVAILLER AVEC UN.E AUTEUR.RICE VIVANT.E »

Translator

Travailler avec des auteur·rices de théâtre vivant·e·s peut enrichir considérablement un projet artistique, apportant une perspective unique, une expertise spécifique et une créativité inestimable. Cependant, cette collaboration nécessite une compréhension claire des attentes, des besoins et des cadres légaux pour assurer une collaboration harmonieuse et productive. Cette fiche s’adresse aux metteur·euse·s en scène, aux producteurs, aux comédien·ne·s et à toute personne impliquée dans la production théâtrale qui souhaite collaborer avec des auteur·rices.

TéLéCHARGER ici